La experiencia de colaborar con Hayao Miyazaki en “The Boy and the Heron”

Pocos trabajos en el ámbito de la actuación de voz son tan codiciados como un papel principal en una nueva película de Hayao Miyazaki. Y dado lo frecuentemente que se retira la leyenda de Studio Ghibli, un papel de voz en una de sus películas es una oportunidad que pocos actores rechazarán. Pero la predilección de Miyazaki por crear mundos de fantasía elaborados significa que sus películas a menudo requieren que los actores hagan sonidos para los cuales no hay puntos de referencia obvios. Resulta que el director de 82 años es consciente de los desafíos únicos que a veces plantea a los actores.

En una nueva conversación publicada por Entertainment Weekly, el actor japonés Masaki Suda recordó la experiencia única de colaborar con Miyazaki en la última obra maestra del autor, “The Boy and the Heron”. El actor reveló que Miyazaki se disculpó con él por la naturaleza extraña de su papel, que lo vio dando voz a un anciano que se disfraza de una grotesca garza y aconseja a un joven que llora la muerte de su madre en la Segunda Guerra Mundial, enviando al niño a un mundo surrealista. “Me dijo: ‘Perdón por darte un papel tan extraño'”, dijo Suda sobre Miyazaki. “Aunque en realidad no fue un problema.”

El proceso de grabación inusual

Suda detalló el proceso de grabación poco ortodoxo, que lo llevó a intentar incorporar versiones de sonidos humanos y de garza para crear una voz que se ajustara a la visión de Miyazaki. Una vez que encontró la combinación ganadora, el director se lo hizo saber de inmediato. “Realmente no sabía cómo abordarlo. Probé diferentes voces y tuve intercambios con la otra mujer de la producción”, dijo Suda. “Hayao Miyazaki mismo no había hablado hasta entonces. Pero había una sensación de tensión, ya que él estaba escuchando. Y luego, mientras probaba diferentes voces, lo escuché decir: ‘¡Eso es!'”

La versión japonesa y la versión en inglés

Los fans interesados en escuchar la voz de garza de Suda deberán buscar la versión original japonesa de la película, que se estrenó en los cines de Japón este verano. La versión doblada al inglés que llegará a los cines estadounidenses cuenta con un elenco de voces predeciblemente destacado que incluye a Christian Bale, Dave Bautista, Gemma Chan, Willem Dafoe, Karen Fukuhara, Mark Hamill, Florence Pugh y Robert Pattinson como la Garza. Distribuida por GKIDS, “The Boy and the Heron” se estrenará en cines de todo el país el viernes 8 de diciembre.

Share.
Exit mobile version