<p>En el año <b>2022</b>, el prestigioso certamen de <a href="https://los40.com/2024/12/09/la-primera-polemica-de-eurovision-2025-los-representantes-de-montenegro-renuncian-y-el-pais-escoge-otra-candidatura/" target="_blank"><b>Eurovisión</b></a> se celebró en la hermosa ciudad de Turín, Italia, tras la exitosa victoria de Måneskin en la edición anterior. España, con renovada ilusión, se presentó al festival con la talentosa <a href="https://los40.com/2024/09/03/la-carrera-de-chanel-coge-nuevo-rumbo-una-etapa-que-arranca-con-fuerza-de-leonas-y-hambre-voraz/" target="_blank">Chanel</a> y su pegajosa canción <i>SloMo</i>. Aunque no logró alzarse con el primer puesto, el país se sintió orgulloso de su tercer lugar, marcando así su mejor puntuación en años.</p><br />
<br />
<h2>El Debut de Maro y su Canción Intrigante</h2><br />
<p>En la misma edición del festival, Portugal destacó con la joven intérprete <b>Maro</b>, quien presentó su cautivadora canción <i>Saudade Saudade</i>. La mezcla de letras en portugués e inglés generó curiosidad entre el público, aunque muchos quedaron perplejos ante el significado del título. A pesar de su debut, Maro dejó una huella significativa en el festival, resaltando la belleza de la lengua portuguesa.</p><br />
<br />
<h2>¿Qué es la 'Saudade' y por qué no tiene traducción?</h2><br />
<p>La palabra 'saudade', que forma parte del título de la canción de Maro, es un término portugués que no tiene una traducción directa al español. Este concepto representa un profundo "anhelo melancólico" hacia personas, lugares o momentos que están distantes, ya sea en el tiempo o en el espacio. Como menciona Maro en su letra: "Saudade Saudade | Nothing more that I can say | Says it in a better way".</p><br />
<br />
<h2>Palabras Portuguesas Intraducibles</h2><br />
<p>La 'saudade' no es la única palabra portuguesa que escapa a la traducción. Un análisis realizado en 2016 y publicado en el <i>Journal of Positive Psychology</i> identificó tres términos que encapsulan sentimientos complejos. Además de 'saudade', encontramos:</p><br />
<ol><br />
    <li><i><b>Desbundar</b></i>: significa "deshacerse de las inhibiciones para divertirse".</li><br />
    <li><i><b>Desenrascanço</b></i>: se refiere a "salir hábilmente de una situación problemática".</li><br />
</ol><br />
<p>Estas palabras reflejan la riqueza del idioma portugués y su capacidad para expresar emociones y situaciones que otras lenguas no logran captar.</p><br />

Share.
Exit mobile version