La representante de Malta en Eurovisión, Miriana Conte, ha lanzado una nueva versión de su canción “Kant”, titulada “SERVING”, tras recibir quejas sobre el título original. La artista, que iba a presentar su tema en el evento musical de este año en Basilea, Suiza, decidió modificar tanto el nombre como la letra de la canción para evitar malentendidos.
Quejas de la BBC y el cambio de título
El término “kant” se traduce como “cantar” en maltés; sin embargo, se alegó que la BBC había presentado quejas debido a que la palabra suena similar a una grosería británica. En respuesta, Conte ha incorporado la voz del periodista de economía de la BBC, Faisal Islam, en la nueva versión de su canción, que ahora refleja una interpretación más adecuada para el público internacional.
Declaraciones de Miriana Conte
En una entrevista con BBC Newsnight, Conte comentó que no tenía la intención de ofender a nadie y explicó que la palabra tiene diferentes significados para distintas personas. Para ella, “kant” significa “estoy sirviendo cantando”. En la versión actualizada de “SERVING”, la voz de Islam dice: “Sirviendo brunch, tal vez, no lo sé”.
Detalles sobre Eurovisión 2025
El próximo festival de Eurovisión se llevará a cabo en Basilea, Suiza, después de que el país obtuviera su primera victoria desde 1988 con la canción “The Code”. En otras noticias relacionadas con el evento, el trío pop Remember Monday representará al Reino Unido en Eurovisión 2025 con su balada “What the Hell Just Happened”. Este grupo se hizo conocido tras su participación en la serie 8 de The Voice en 2019, donde fueron mentorizados por Jennifer Hudson.